´Êñ¤Ëºî¤ì¤ë¥×¥é¥ì¡¼¥ë¤Î¥ì¥¤¥¢¥¦¥È¤ò²èÁü¤Ç·ÇºÜ¢ö
¥×¥é¥ì¡¼¥ë¤Î¾ðÊó¤ò¤¢¤Ä¤á¤¿¥×¥é¥ì¡¼¥ë¤Î¥Õ¥¡¥ó¥µ¥¤¥È¤Ç¤¹¡£¤è¤í¤·¤¯¤ª´ê¤¤¤¤¤¿¤·¤Þ¤¹¡£
¡Ê¥×¥é¥ì¡¼¥ë¤Ï¥¿¥«¥é¥È¥ß¡¼¤ÎÅÐÏ¿¾¦É¸¤Ç¤¹¡Ë
¥×¥é¥ì¡¼¥ëde¤¢¤½¤Ü¡ª¡÷¥³¥ß¥å¥È¥Ã¥×¥Ú¡¼¥¸¤Ø
Åö¥µ¥¤¥È¤Îµ­»ö¤ò¤´°ÆÆ⢪¥µ¥¤¥È¥Þ¥Ã¥×¤ò¤´ÍøÍѲ¼¤µ¤¤¤Þ¤»

¥È¥Ã¥×¥Ú¡¼¥¸¡ä¥×¥é¥ì¡¼¥ëÇî¡¡2010¡ä¥×¥é¥ì¡¼¥ëÇî2010¡¡µþÀ®¥¹¥«¥¤¥é¥¤¥Ê¡¼

¥×¥é¥ì¡¼¥ëÇî¡¡2010

¥È¥é¥Ã¥¯¥Ð¥Ã¥¯URL
¤³¤Îµ­»ö¤Ø¤Î¥³¥á¥ó¥È
1. ¥ß¥º¥Î ¥¦¥¤¥ó¥É¥Ö¥ì¡¼¥«¡¼   2013ǯ12·î11Æü 20:35
¡ÈHe¡Çs sure to forgive us, though perhaps not at once. But what then? I¡Çll show him that I have character. He¡Çs always scolding me for not having character, for being feather-headed. He shall see now whether I¡Çm feather-headed. To be a married man is a serious thing. I shan¡Çt be a boy then. . . . I mean I shall be just like other people . . . that is, other married men. I shall live by my own work. Natasha says that¡Çs ever so much better than living at other people¡Çs expense, as we all do. If you only knew what a lot of fine things she says to me! I should never have thought of it myself ? I¡Çve not been brought up like that, I haven¡Çt been properly educated. It¡Çs true, I know it myself, I¡Çm feather-headed and scarcely fit for anything; but, do you know, a wonderful idea occurred to me the day before yesterday. I¡Çll tell you now though it¡Çs hardly the moment, for Natasha, too, must hear, and you¡Çll give me your advice. You know I want to write stories and send them to the magazines just as you do. You¡Çll help me with the editors, won¡Çt you? I¡Çve been reckoning upon you, and I lay awake all last night thinking of a novel, just as an experiment, and do you know, it might turn out a charming thing. I took the subject from a comedy of Scribe¡Çs. . . . But I¡Çll tell you it afterwards. The great thing is they would pay for it. . . . You see, they pay you.¡É
¥ß¥º¥Î ¥¦¥¤¥ó¥É¥Ö¥ì¡¼¥«¡¼ http://www.ksbb.jp/img/mizuno1.php
2. ¥ß¥å¥¦¥ß¥å¥¦   2013ǯ12·î19Æü 07:00
¡ÈYes, yes, you¡Çre right. It¡Çs awful!¡É he answered. ¡ÈI¡Çve thought about it already and grieved over it. But what can we do? You¡Çre right; if only her parents will forgive us! And how I love them ? if you only knew! They¡Çve been like a father and mother to me, and this is how I repay them! Ach, these quarrels, these lawsuits! You can¡Çt imagine how unpleasant all that is now. And what are they quarrelling about! We all love one another so, and yet we¡Çre quarrelling. If only they¡Çd be reconciled and make an end of it! That¡Çs what I¡Çd do in their place. . . . I feel frightened at what you say. Natasha, it¡Çs awful what we¡Çre doing, you and I! I said that before. . . . You insisted on it yourself. . . . But, listen, Ivan Petrovitch, perhaps it will an be for the best, don¡Çt you think? They¡Çll be reconciled, you know, in the end. We shall reconcile them. That is so, there¡Çs no doubt of it. They can¡Çt hold out against our love. . . . Let them curse us; we shall love them all the same, and they can¡Çt hold out. You don¡Çt know what a kind heart my father has sometimes. He only looks ferocious, but at other times he¡Çs most reasonable. If you only knew how gently he talked to me today, persuading me! And I¡Çm going against him today, and that makes me very sad. It¡Çs all these stupid prejudices! It¡Çs simple madness! Why, if he were to take a good look at her, and were to spend only half an hour with her, he would sanction everything at once.¡É
¥ß¥å¥¦¥ß¥å¥¦ http://m-s-flower.com/photo/miumiu3.php
3. Anna   2014ǯ01·î24Æü 08:27
It¡Çs onerous to search out educated individuals on this topic, but you sound like you understand what you¡Çre talking about! Thanks
¤³¤Îµ­»ö¤Ë¥³¥á¥ó¥È¤¹¤ë
̾Á°:
URL:
  ¾ðÊó¤òµ­²±: ɾ²Á: ´é    À±